關鍵字: 

當有人處於困境,凡事皆不順心,或是遭逢意外痛苦不堪時,最需要的就是得 到一些鼓勵,以便重拾腳步再次出發。讓正面力量取代負面影響,使周遭朋友感受世界的美好。你會如何鼓舞人心呢?

不要談論人,要和人對談Inspire the people around you

當有人處於困境,凡事皆不順心,或是遭逢意外痛苦不堪時,最需要的就是得 到一些鼓勵,以便重拾腳步再次出發。讓正面力量取代負面影響,使周遭朋友感受世界的美好。你會如何鼓舞人心呢?

進入本文前,請先想想以下單字:
(A) 判斷;辨識
(B) 喚起
(C) 相似;類似

How to effectively inspire people is rather tricky, because we all tend to be inspired by different kinds of things. An artist can see a piece of bark and instantly be inspired by it. A composer can hear the sound of a chirping bird and create a beautiful melody out of it. It’s difficult to (A) pinpoint how to inspire people or be inspired by people, but there are tips one can follow to gain inspirations:

有效地激發人們實在不是一件簡單的事,因為每個人被激發的因素不盡相同。藝術家因為一根樹枝而產生靈感;作曲家因為一聲鳥鳴譜出優美的歌曲。我們無法確實知道如何鼓舞人或被鼓舞,但是,有些小技巧能幫你完成這個任務。

1. Show that you care

Small actions are important. You might not be able to (1) stand in their shoes, but at least by showing a little bit of care you can (2) go a long way. A simple “How are you?” Or just basic conversations will give this person a little bit of courage and make the world a little warmer.

1. 表現關心
小動作,大妙用。你可能無法體會到他們的痛苦,可是表現你的關心卻能讓人感受到一絲溫暖。一句簡單的「你好嗎?」或是話家常都會讓對方得到鼓舞,世界也多了點溫情。

2. Be enthusiastic
If you show enthusiasm, it means you want to get to know them or you’re really interested in what they are saying. There would be this automatic attraction. People read emotions and enthusiasm as a good way to (B) evoke more out of the person you are talking to.

2. 熱情一點

如果你表現出熱情,這意味你想要了解對方,或對人們說的話感興趣,這自然會產生共鳴。人們視情緒和熱情為一個喚起與更多人溝通的正向方式。

3. Earn trust

How to know if the person is trustworthy? Well it’s somewhat difficult to do so. But showing sincerity, giving the true smile and asking questions are an indication of trust. You want people to trust you, and then you have to at least try and make it happen. Relate something that shares (C) resemblance to what they’ve experienced to encourage.

3. 贏得信任

如何判斷此人是否可靠呢?這其實有點困難。但表示誠意,發自內心的微笑,用關懷語氣問對方問題是信任的準則。你希望人能相信你, 你得先相信別人。分享共通的經驗,互相鼓舞。

4. Explore alternative thoughts and ideas

Don’t be stubborn. Be open-minded. Why is it that they do it this way? Or why is it that they think this way? We’re all different in our own ways

4. 探索不同角度的想法

我們應該敞開心胸,避免固執己見。不要在意為什麼他們這麼做,或是為什麼他們的想法不一樣?我們每一個人都是獨一無二的個體,各有特色。

5. Active listener

There is this simple rule that if you want someone to respect you, you should listen to what they say. People like to be listened to; it shows people that there are caring people in the world who would actually take the time to listen to them. Don’t talk about people; talk to people.

5. 主動的傾聽者

有一個基本的準則:想要別人尊重你,你就應該先傾聽他們說話。每個人都希望能有人聽他們說話。他們會因為你撥出時間傾聽而感到被關懷和重視。不要 談論人們,而是和人們對談。

Humans are emotional animals, so in difficult times, why not pay some attention to the people around you? Helping one another can patch up those holes in society.
人類是情緒的動物,遇到困境時,稍微重視一下身邊的人,互相幫忙才能彌補社會的不足。

口語詞彙

1. (stand) in someone’s shoes 設身處地
Stand 可以省略。
E.g. I wouldn’t like to be in her shoes. 我不願理解她的感受。
也可以用 Put oneself in someone’s shoes. 都有從不同角度看事情的意思。
E.g. If you could just put yourself in Tom’s shoes for a moment, perhaps you would understand why it is not as easy as you seem to think.

如果你可以試著從湯姆的角度看,你就會了解事情不像你想得那麼簡單。

2. go a long way 足夠的,有幫助的;成功的
E.g. Thank you for your generous donation. I am sure it will go a long way.
謝謝你的慷慨捐贈,我敢肯定這會很有幫助。
E.g. All parents hope that their children will go a long way in their lives.
所有父母都希望自己的孩子人生勝利。

在英語裡找到知識趣味,英語島學程:http://goo.gl/5eIOmf

關於天下部落格

  • 天下部落格為互動社群平台,是知識的分享,觀點的累積,連結人與人之間的新觀點。加值下班後各領域的輕知識。包括:捕捉每日漏網新聞、科技、創業、商管財經、人文。
  • 有任何建議及想法,請至天下雜誌FB粉絲專頁。或來信至天下雜誌客服信箱:cwadmin@cw.com.tw
  • 投稿及洽談合作事宜,請聯絡天下部落格專用信箱:blog.cwgroup@gmail.com