關鍵字: 

photo credit:shutterstock

英文不是母語的人儘管了解比較級規則,仍容易犯以下錯誤,試著唸出以下句子,找出哪裡不對勁。 

01. 這份測驗簡單多了。The test is so much more easy.

(O)The test is so much easier. Easy的比較級正確說法是easier。

02. 你最喜歡哪種電影,喜劇,驚悚片還是動作片? What do you like the best, comedy, thriller, or action movies? 

(O)Which do you like the best, comedy, thriller, or action movies? 問的是最喜歡「哪一類型」的電影,用which而不是What。

03. 她的英文比去年好了。 Her English is better than last year.

(O)Her English is better than it was last year. 同樣是句子前後對等,應該是nobody knows和he knows的比較。

04. 曼谷天氣比台灣還潮濕。 The weather in Bangkok is even wetter than Taiwan.

(O)The weather in Bangkok is even wetter than it is in Taiwan. 同樣是比較的前後句子要對等,曼谷的天氣要和台灣的天氣比。可以說:The weather in Bangkok is even wetter than in Taiwan. 省略it is,但是in不能省。

05. 妳是我認識的女孩子裡最漂亮的。 Of all the girls I know, you are prettier. 

(O)Of all the girls I know, you are the prettiest. 三人以上的群體中誰最突出,用最高級。

06. Alan比任何員工都值得信任。  Alan is more trustworthy than any staff. 

(O)Alan is more trustworthy than any other staff. 英文有時更講究邏輯,講“Any staff”任何員工,Alan也包括在內,所以應該和「任何其他的」員工比 較,一定要加上other。

07. Ellen的動作比團隊中任何人都快。 Ellen is faster than anyone on the team. 

(O)Ellen is faster than anyone else on the team. 同樣的,如果指任何人,就也包括Ellen,因此要說「任何其他人」,anyone else。

還有太多英文說不出口?脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

【別讓英文成為你的痛!】

學英文從常用的小字下手

別讓介係詞成為你英文的痛!

10個經典的中翻英錯誤

關於天下部落格

  • 天下部落格為互動社群平台,是知識的分享,觀點的累積,連結人與人之間的新觀點。加值下班後各領域的輕知識。包括:捕捉每日漏網新聞、科技、創業、商管財經、人文。
  • 有任何建議及想法,請至天下雜誌FB粉絲專頁。或來信至天下雜誌客服信箱:cwadmin@cw.com.tw
  • 投稿及洽談合作事宜,請聯絡天下部落格專用信箱:blog.cwgroup@gmail.com