團隊剛完成一個大型project終於能卸下重擔,好好放鬆一下,興奮期待的氣氛頓時蔓延開來,John跳出來提議下班要去聚餐,大聲說道:

Except for Sean and Tina, who else would come?”

聽了以後,你猜Sean和Tina到底會不會一起去聚餐呢?

答案是不會。如果John當時說的是:”Besides Sean and Tina, who else would come?” 就是說Sean和Tina也會參加聚餐。

Besides 和 except是「包含」和「不包含」的概念,看看這兩個句子:

• Besides passion, a successful person will also have qualities like vision and time management. 一個成功的人士除了熱情之外,還兼具遠見和時間管理的特質。

• I like the smartphone except for its poor Wi-Fi connection. 除了無線收訊很爛之外,我滿喜歡這隻手機的。

「除了…」還有這些用法:

1. in addition to:

例句:In addition to its amazing functions, the product’s appearance seized everyone’s attention on the day it was released.除了令人讚嘆的功能外,這項產品的外型在推出的第一天即吸引大眾的眼球。

和besides一樣,in addition to…有「包含…在內」的意思。Addition前面的add- 字首就是「加上」,addition是名詞,指增加的事物。

2. other than

例句:Other than the terms above, we accept your offer. 除了以上的條款外,我們接受你的提議。

3. apart from/ aside from

這兩個用法比較中性,兩種特性一次兼具,就要看說話的時候想要表達的是什麼意思。

例句:Apart/aside rom a few scratches, the car was undamaged. 除了幾道刮痕,車子沒有什麼損傷。

Apart/aside from being too small, the location of this apartment is not ideal.這間公寓不只太大,地點也不理想。

● 還有太多英文說不出口?脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

【延伸閱讀】

猜猜最有效率的工作日是星期幾?

看到介係詞別害怕!3 原因點出盲點

2016年一定要讀的6本書

關於天下部落格

  • 天下部落格為互動社群平台,是知識的分享,觀點的累積,連結人與人之間的新觀點。加值下班後各領域的輕知識。包括:捕捉每日漏網新聞、科技、創業、商管財經、人文。
  • 有任何建議及想法,請至天下雜誌FB粉絲專頁。或來信至天下雜誌客服信箱:cwadmin@cw.com.tw
  • 投稿及洽談合作事宜,請聯絡天下部落格專用信箱:blog.cwgroup@gmail.com