【英語島專欄】英文口語流暢的三大關鍵
photo credit:shutterstock我們問台灣專業人士英文最弱的部份是什麼,得到的答案超過90%是「口語」。但再進一步問口語到底是怎麼不好,多數人自己也模模糊糊,就是在某些情況下無法自在表達。世界公民文化中心的教學經驗發現口語共分為三塊:情境式口語、描述式口語、思辨式口語。清楚自己缺少哪一種口語,就對症下藥,很快就會有成效。1、情境式口語→關鍵在動詞情境式口語多半是你一句,我一句,發... 閱讀更多
【英語島專欄】"Pay as You Trash" 韓國丟棄食物要付費?
photo credit:shutterstock糧食浪費近年來引發世界關注,全世界每年產出的食物有三分之一遭到浪費,卻有七億人口面臨飢餓問題,處理浪費糧食也耗費高昂金額與環境代價。一些國家開始積極面對糧食浪費,法國規定超市須將未賣出食物捐給慈善團體,在韓國,政府則要求丟棄食物要按重量付費。進入本文前,請先想想以下單字怎麼說:(A)過度的(B)瀝乾(C)高達(數字、金額)In a bid to c... 閱讀更多
【英語島專欄】催促別只會喊 Hurry up!用對句子事半功倍。
photo credit:shutterstockHush it! 加速! Hurry up! 趕快! Please get this done as soon as possible! 請盡快完成這件事! Any delay in this project is not acceptable! 這個專案不容許任何延誤! 以上這些話語,言者或許只是就事論事,但聽者多半... 閱讀更多
【英語島專欄】7個重點檢查你是不是好主管
「現在的年輕人哪….」假如你常常有這樣的感嘆,當心,你可能是員工眼裡最差勁的主管。這篇文章提出七個檢驗自己是不是好主管的重點,觀點很簡單也很實際,但你不見得會用英文表達得很貼切。第一遍仔細地先讀英文,第二遍再對照著中文讀,畫出自己不熟悉的表達,很快地,像「提高團隊效率」、「言聽計從」這些中文裡我們熟悉的詞語,用英文也能自在表達。進入文章前,請先想想下列英文怎麼說:(A) 自尊(B) 部屬(C) 謬... 閱讀更多
【英語島專欄】10種禮貌開場 讓你說話不冒犯人
如果你天生就是個心直口快、個性又大剌剌的人,要求你發言時注意態度和緩、言詞委婉,恐怕是強人所難。但有個速成的方法,就是熟背以下這10種開場句型。每當你打算提出反對意見、逆耳建議,或者對他人的行為感到不滿,必須出聲抗議時,請自動套用這些句型,如此一來,客氣而節制的語氣自然被創造出來。【提出反對意見】基本原則就是先抱歉、或者示弱,再接不同意的話1. Forgive me, but... 恕我冒昧⋯先抱... 閱讀更多
【英語島專欄】Google建立黃金工作團隊的秘訣!
photo credit:shutterstock紐約時報雜誌報導,幾年前Google開始了一個叫亞里斯多德的計劃,研究為什麼某些團隊運作得比其他團隊更好,他們發現了過去人們沒有注意到的事實,所有的黃金團隊都有兩項特質:平等的發言權和平均社交敏感度,嗯,聽起來有些玄,一起來研究。進入本文前,請先想想以下單字怎麼說:(A) 仔細檢視  (B) 規範 (C) 實行A few yea... 閱讀更多
【英語島專欄】「程度副詞」讓比較活起來
01. Much, Way, Far, a lot 多•Much better!好多了! 也可以說 =>That's way better!•Her performance is far better than her peers. 她的表現比同輩好多了。•That's much more expensive. 貴多了。 也可以說 =>That's a lot more expensi... 閱讀更多
【英語島專欄】如何寫一封洽調好處的EMAIL?
photo credit:shutterstock學生反應自己的語感不好,寫email常陷入兩難:擔心自己的email寫得不夠正式,老闆或客戶會覺得他不專業;有時又怕太正式,感覺和同事距離很遠,不該見外的事顯得見外。其實正式和非正式比語感來得單純,在慢慢培養語感之前,先抓到幾個關鍵,搭配這裡幫同學整理的對照表,一點都不需要擔心太正式或不夠正式的問題:一.  用字「難」還是「簡單」?來看這... 閱讀更多
【英語島專欄】測測你的全球化指數
photo credit:shutterstock【測試】你能和跨國團隊一起工作嗎?1、韓國Jonathan即將於首爾成立工程顧問分公司,他會調派六位英國籍的工程顧問到南韓,但想再雇用幾位韓國當地人。他請當地朋友接洽可能人選,並保證有優渥的薪水和舒適的工作環境,令人詫異的是每位都拒絕了他的請求,口徑一致地說想要待在原來的公司,為什麼?(A) 韓國人傳統上傾向在職涯的第一間公司畢生奉獻。(B) 韓國... 閱讀更多
【英語島專欄】英文裡的「截短詞」與「混成詞」
photo credit:shutterstock曾幾何時,台灣講「流行性感冒」時一個字也不能少,而如今已簡化為「流感」。大陸普通話的「流感」簡化得比台灣早好多年,台灣晚了許久才採用。一個人生日的時候我們都會講「生日快樂」,完完整整的四個字,因此我在微博上看到許多大陸網友用「生快」時不免一驚,這簡化又超前台灣了。流行性感冒→流感,生日快樂→生快,跟上一期的台灣大學→台大、歐洲聯盟→歐盟一樣,形式上... 閱讀更多

頁面